Наиболее значительным фактором прогресса в последней четверти XX века признано
считать повсеместное распространение информационно-компьютерных технологий (ИКТ).
Количество людей, деятельность которых непосредственно сориентирована на компьютерную
технику, уже занимает существенную долю во всех промышленно-развитых странах.
Практически все современные технологические процессы используют средства вычислительной
техники, которые управляются персоналом, имеющим или "компьютерные"
специальности или овладевшие ими в той или иной степени дополнительно. Таким
образом, любая современная технология включает в себя как компоненту некоторую
информационную технологию. При этом следует отметить три методологических аспекта:
во-первых, ИКТ является, прежде всего, одним из высокоэффективных инструментов,
обеспечивающим наиболее трудоемкий переход "от слова к делу", от замысла-идеи
конструктора, решения рабочего-оператора к вещи и действию; во-вторых, предметом
деятельности субъекта технологических процедур и операций; в-третьих, заменителем
самого субъекта или его части - интеллектуальной кибернетической системой (организмом).
Во всех трех выделенных аспектах ИКТ представляет собой некую систему взаимодействия
"интеллектуального естества" - человека и "искусственного интеллекта"
- машины. При этом само взаимодействие из-за его сложности все чаще и чаще именуется
и интерпретируется как информационный обмен, коммуникация, "общение".
Перечисленные понятия, прежде всего, относятся к человеку и характеризуют его
деятельность как человека-мыслящего, человека-говорящего. Основой этой деятельности
человека являются знаки и языки (знаковые системы). Создание знаковых систем
и их освоение для теоретической и практической деятельности является содержанием
разработки и использования ИКТ. Иными словами: разработка новых информационных
технологий - это разработка некоторой новой знаковой системы и среды ее существования,
а использование - ее освоение (изучение, понимание и применение). Основные требования
к современным ИКТ - интеллектуальность и естественность взаимодействия человека
с компьютерной техникой, что должно находить свое выражение в использовании
естественного языка и других естественных знаковых систем.
В связи с этим важной является работа, направленная на подготовку специалистов
профессионально владеющих знаниями и навыками разработки и использования ИКТ
как сложных знаковых (семиотических) и языковых (лингвистических) систем. Актуальна
в том числе разработка новых подходов и содержания высшего профессионального
образования в сфере ИКТ.
Помимо приведенных рассуждений, следует отметить массовый характер потребности
в семиотическом знании и навыках у специалистов разных областей и отраслей промышленности
и всего народного хозяйства, а также потребности в специалистах обладающих более
эффективными (обобщенными и конкретными) знаниями об ИКТ.
В существующей сегодня системе ГОС по профессиональному высшему образованию
отсутствует специальность, ориентированная на подготовку специалистов по разработке
сложных семиотических систем, предназначенных для взаимодействия ("общения")
людей и машин с использованием естественно-языковых (-знаковых) систем. Ощущается
потребность также и в специалистах-посредниках между разработчиками аппаратных
и программных средств новых информационных технологий или их менеджерами с одной
стороны, и предметными специалистами или конечными пользователями, с другой.
Спектр таких специалистов "переводчиков=толмачей" достаточно широк,
он включает так называемых "технических писателей" - разработчиков
технической документации и Help-систем, "переводчиков" систем технической
документации, междисциплинарных лингвистов-когнитологов и др.
В настоящее время активно развивается направление, связанное с Internet\Intranet
технологиями. В его рамках создаются специализированные языки программирования,
ориентированные на представление и обработку текстовых данных. Особое внимание
уделяется вопросу проектирования языков разметки страниц и поисковым процессорам
и тезаурусам. Возникает необходимость в специалистах, способных разработать
не только формально-языковые системы, но и ограниченно-естественные лингвистические
процессоры. Специалист, разрабатывающий сайты, в ближайшем будущем должен будет
уметь создавать программы, которые разбирают и анализируют тексты, осуществляют
эффективный поиск и автоматическое индексирование, составляют тезаурусы и обобщают
большое количество данных. Кроме того, переход от статических web-страниц к
программам их динамической генерации требует использования лингвистических баз
данных, соответствующего научного аппарата и технологий.
Одно из самых перспективных и быстроразвивающихся направлений в области создания
сложных вычислительных систем является технология распределенных программных
комплексов (CORBA, DCOM). Для обеспечения взаимодействия отдельных компонент
необходимо использовать специальные интерфейсные языки (например, IDL - Interface
Definition Language). Таким образом, можно отметить, что активно развиваются
не только человеко-машинные языки взаимодействия, но машинно-машинные.
Современные языки программирования активно развиваются за счет введения новых
операторов и готовых модулей. Общее количество методов, свойств объектов, событий
и типовых констант составляет несколько тысяч. Это проводит к необходимости
создания эффективной системы поиска нужного оператора с привлечением мультиязычных
тезаурусов, разработки правил именования объектов и связей между ними, изменению
синтаксиса языка. Формальные языки программирования претерпевают серьезные изменения,
направленные в сторону естественности.
В настоящее время главным препятствием в области развития лингвистических технологий
является сложность получения и распознавания графической и звуковой информации.
Компания Microsoft планирует усовершенствовать API (Application Program Interface)
за счет добавления соответствующих функций и операторов. Это позволит существенно
упростить процесс создания лингвистических процессоров и резко увеличит количество
разработок.
Большинство из известных компьютерных специальностей рассматривают естественно-языковые
и знаковые проблемы проектирования и эксплуатации ИКТ только как проблемы пользовательского
интерфейса или лингвистического обеспечения АСОИУ какого-либо типа.
Полное и системное освоение проблематики коммуникативного взаимодействия и "общения"
в человеко-машинной среде возможно только на основе комплексного изучения семиотики
и лингвистики информационных технологий. В связи с этим необходимы:
- Разработка нового содержания высшего профессионального образования в сфере
ИКТ на основе создания новой перспективной специальности подготовки и переподготовки
кадров по направлению 654600 "Информатика и вычислительная техника"
220Х00 "Компьютерная лингвистика и семиотика" (условный индекс и рабочий
вариант названия).
- Обоснование необходимости введения новой специальности "Компьютерная
лингвистика и семиотика" подготовки дипломированных специалистов в сфере
ИКТ, направлений бакалавриата и магистратуры.
- Разработка государственного образовательного стандарта по специальности "Компьютерная
лингвистика и семиотика".
- Разработка требований к минимуму содержания программ профессиональной переподготовки
в сфере ИКТ по специальности "Компьютерная лингвистика и семиотика".
Перечисленные цели были поставлены в НИР ЭР-ИУ/2002 "Разработка государственного
образовательного стандарта подготовки и переподготовки кадров по специальности
"Компьютерная лингвистика и семиотика - 220Х00" (проект "Определение
перечня необходимых специальностей, разработка государственных образовательных
стандартов высшего профессионального образования и государственных требований
к минимуму содержания программ профессиональной переподготовки в сфере информационно-коммуникационных
технологий (ИКТ) ФЦП "Электронная Россия"). Данная НИР проводилась
в МГТУ им.Н.Э.Баумана на кафедре "Систем обработки информации и управления"
факультета "Информатика и системы управления" в 2002 году. В подготовке
материалов НИР принимали участие:
Преподаватели МГТУ им.Н.Э.Баумана: Филиппович Ю.Н. - к.т.н., доцент; Соломонов
Л.А. - к.т.н., доцент.
Аспиранты МГТУ им.Н.Э.Баумана: Дубашов А.Е.; Кадакин М.Ю., Прохоров А.В., Родионов
П.Е., Савицкая С.В.
Аспиранты МГТУ им.Н.Э.Баумана и преподаватели МГУП: асс. Волков А.Л., асс. Филиппович
А.Ю. асс. Чикунов И.М.
Преподаватели МГУП: Холодова С.А. к.т.н., ст.преп.
Ученые РАН: Караулов Ю.Н - чл.корр.РАН, д.ф.н., проф., г.н.с. ИРЯ им.В.В.Виноградова
РАН; Уфимцева Н.В. - д.ф.н., проф., в.н.с. ИЯ РАН; Черкасова Г.А. - н.с. ИЯ
РАН;
Основными задачами работы являлись:
1. Обобщенный анализ квалификационных характеристик и требований, предъявляемых
к специалистам специальности "Компьютерная лингвистика и семиотика".
2. Разработка концепции подготовки и переподготовки кадров.
3. Формирование требований к подготовке и переподготовке кадров по специальности
"Компьютерная лингвистика и семиотика".
4. Разработка проекта ГОС по специальности "Компьютерная лингвистика и
семиотика".
5. Разработка предложений по: а) мониторингу образовательного процесса и оценки
качества подготовки и знаний специалистов на каждом уровне образования, б) оценке
потребностей в кадрах специальности "Компьютерная лингвистика и семиотика",
в) планированию и прогнозированию подготовки специалистов требуемой квалификации
в сфере ИКТ.
Полученные результаты НИР предполагается использовать вузами при подготовке
специалистов в сфере информационных и телекоммуникационных технологий, Межведомственным
экспертным советом по государственному образовательному стандарту высшего профессионального
образования в работе по совершенствованию Перечня направлений и специальностей
высшего профессионального образования, Департаментом образовательных программ
и стандартов профессионального образования и Управлением по информационным технологиям
в образовании Минобразования РФ по определению стратегии в подготовке кадров
в области ИКТ и использованию информационных образовательных технологий.
Научный задел по теме работы представлял собой следующие разработки и публикации:
1. Учебно-методические указания по выполнению домашних заданий и курсовых проектов
по дисциплинам "Интеграция программного обеспечения АСОИУ" и "Экспертные
системы" опубликованные в сборниках статей аспирантов и студентов "Интеллектуальные
технологии и системы". Выпуски 1 и 2. Изд-ва МГТУ им.Н.Э.Баумана и МГУП,
1998,1999 гг.
2. Программы дисциплин: "Интеграция программного обеспечения АСОИУ",
"Экспертные системы", "Лингвистическое обеспечение АСОИУ"
и "Семиотика информационных технологий", "Лингвистика и оформление
компьютерной продукции", "Интерфейсы АСОИУ", "Системы искусственного
интеллекта".
3. Электронные издания учебно-научных методических комплексов "Компьютерная
лингвистика", "Экспертные системы", "Системы искусственного
интеллекта".
4. Серия книг (научных изданий) "Компьютерная лингвистика":
Филиппович Ю.Н. Метафоры информационных технологий: рабочие материалы исследования.
С предисловием Ю.Н.Караулова. М.: Изд-во МГУП, 2002. - 288 с.
Филиппович Ю.Н., Прохоров А.В.. Семантика информационных технологий: опыты словарно-тезаурусного
описания. С предисловием Новикова А.И.. М.: Изд-во МГУП, 2002. - 368 с.
Филиппович Ю.Н., Черкасова Г.А., Д.Дельфт. Ассоциации информационных технологий:
эксперимент на русском и французском языках. С предисловием Н.В.Уфимцевой. М.:
Изд-во МГУП, 2002. - 304 с.
Филиппович Ю.Н., Филиппович А.Ю. Электронный указатель источников рукописной
древнерусской картотеки и словаря русского языка XI-XVII вв. М.: Изд-во МГУП,
2002. - 423 с.
5. Научные статьи и популярные публикации (более 30) в журналах и сборниках:
"Вестник МГТУ", "Вопросы языкознания", "Интеллектуальные
технологии и системы", "Отечественная лексикография", "Языковое
сознаний и образ мира", "Языковое сознание: содержание и функционирование",
"Языковое сознание: формирование и функционирование", "Этнокультурная
специфика языкового сознания", "Проблемы прикладной лингвистики",
"Hard&Soft", "Компьютерра" и др.
6. Системы, программные комплексы и информационно-программные изделия, разработанные
по заказам ГУФП Российский НИИ "Космического приборостроения", Института
авиационной и космической медицины МО РФ, Института русского языка РАН.
7. Проекты, выполненные по грантам фондов "Открытое общество", РГНФ,
РФФИ.
Данная статья представляет собой материалы ее авторов вошедшие в отчет по названной
НИР.