Семиотика информационных технологиЙ

 

Виды учебных работ

Объем работ, час

 

Всего

Выделено на дисциплину

126

Аудиторная работа

50

Лекции

34

Семинары

16

Самостоятельная работа (0.3)

76

курсовая работа (3 часа в неделю)

51

самостоятельная проработка курса

и подготовка к контрольным работам

25

Виды отчетности по дисциплине

 

рубежный контроль

 

(в том числе)      № 1.  РК1

(7)

                             № 2.  РК2

(16)

зачет с оценкой по курсовой работе

зач

Экзамен

экз

В скобках указаны недели выполнения работ по учебному графику

 

Раздел 1. Цели и задачи дисциплины.

Целью изучения дисциплины является приобретение знаний о строении естественных и искусственных знаковых (семиотических) систем хранения, передачи и переработки информации, а также методах и приемах проектирования искусственных знаковых систем информационных технологий.

В результате изучения материала данной дисциплины студенты должны:

Знать: основы теоретической (абстрактной) семиотики, т.е. общие принципы строения знаковых систем, металогику их классификации и формализованного описания; методы анализа естественно-языковых знаковых систем (вербальных и графических); законы строения естественно-языковых знаковых систем; конкретные (эмпирические) методы семиотического описания информационных технологий и предметных областей информатики и вычислительной техники (ИВТ) — объектов, процессов и ситуаций. методы интеграции формальных моделей представления знаний; программные средства поддержки проектирования знаковых систем информационных технологий.

Уметь: исследовать и выявлять основные качественные (металогические) и количественные (эмпирические) характеристики естественно-языковых знаковых систем; использовать программные средства поддержки проектирования знаковых систем информационных технологий.

Иметь навыки: наблюдения, измерения и фиксации проявлений естественно-языковых знаковых систем в предметных областях ИВТ; оформления результатов исследования и проектирования знаковых систем; использования программных средств поддержки исследования и проектирования знаковых систем информационных технологий и оформления их результатов.

Иметь представление: об истории развития, современном состоянии и тенденциях развития науки семиотики, в том числе семиотики информационных технологий; о тенденциях развития естественно-… и искусственно-языковых знаковых систем в предметных областях АСОИУ; о семиотических системах геоинформатики, компьютерного искусствознания, речевой информатики, специальных семиотических систем для плохо слышащих и слепых; о профессионально ориентированных семиотических системах в области экономики и управления.

Данная дисциплина базируется на всех ранее прочитанных учебных курсах.

 

Раздел 2. Содержание дисциплины.

Лекции (34 часа)

Основы семиотики. (8 часов) Семиотика как наука, ее возникновение, история и место в системе научного знания. Теоретическая и эмпирическая семиотика. Принципы семиотики. Основные понятия и общие принципы строения знаковых систем: знак, означаемое и означающее, треугольник Фреге, концепт, денотат, коннотат, классификация знаков, язык как знаковая система. Классификации и типы семиотических систем, металогика их формализованного описания. Семиотическое описание объектов, процессов и ситуаций.

Тенденциях развития семиотики как науки. Перспективные естественно-… и искусственно-языковые знаковые системы в предметных областях ИВТ. Прикладные семиотические исследования в информатике: геоинформационные системы, системы компьютерного искусствознания и речевой информатики, специальные семиотические системы для слепых и жесто-мимические для плохо слышащих; профессионально ориентированные семиотические системы в области экономики и управления.

Семиотическая концепция проектирования ИТ. (4 часа) Классификация информационных технологий, систем и концепций их проектирования. Методологии проектирования ИТ. Традиционный подход к проектированию ИТ. Предпроектная стадия создания ИПИ как когнитивное проектирование. Обобщенная методика когнитивного проектирования.

Концептуальное проектирование. (10 часов) Основные понятия концепции интеграции интеллектуальных технологий и систем. Особенности использования основных понятий. Интеграция понятий. Частные концепции интеграции: субъекта, предмета, образа, интеллектуальной системы. Производные концепции интеграции информационных технологий: моно- и полисубъектных, эргатических.

Метафорическое проектирование. (6 часов) Определение метафоры. Направления изучения метафоры. Использование метафоры. Классификация (различение) метафоры. Метафорическая картина мира. Типовые переносы. Метафоры информационных технологий. Методика метафорического проектирования информационных технологий и систем. Программные средства поддержки метафорического проектирования.

Парадигматическое проектирование. ( 6 часов) Анализ формы и содержания технического задания. Метод парадигм. Типовые парадигмы проектирования. Синтез полной парадигмы. Методика и инструментарий парадигматического проектирования.

 

Pаздел 3. Aудитopный и внeaудитopный пpaктикум.

3.A. Aудитopный пpaктикум

Практические занятия (16 часов).

Занятие 1-3. Проектирование концептуальной модели ПОРМ

Занятие 4-6. Проектирование метафорического образа ИПИ.

Занятие 7-8. Парадигматическое проектирование ИПИ.

3.Б. Bнeaудитopный пpaктикум.

(Самостоятельная работа)

3.Б.1. Проработка материалов лекций и практических занятий. Результаты самостоятельной работы должны быть оформлены в виде конспекта в рабочей тетради.

3.Б.2. Курсовая работа. Исследование тропов естественно-языкового описания ПОРМ.

 

Раздел 4. Учебно-методические материалы по дисциплине.

4.1. Литература.

а) Основная литература

1. Ю.Филиппович. Семиотика информационных технологий. М.: Изд.во МГУП, 2003. — книга в комплекте с CD ROM. — проект.

2. Семиотика: Антология. Сост. Ю.С.Степанов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001.

3. Ю.И.Шемакин, А.И.Романов. Компьютерная семантика. М.: «Школа Китайгородской», 1997.

4. А. Соломоник. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995.

б) Дополнительная литература

Электронные учебные пособия CD ROM:

Ю.Филиппович. Компьютерная лингвистика — учебно-методический комплекс.М.: МГУП, 2000.— CD ROM издание.

Ю.Филиппович. Метафоры информационных технологий: анализ статей компьютерных журналов. / Серия «Компьютерная лингвистика». Вступ. Статья Ю.Н.Караулова. М.: МГУП, 2002.— книга в комплекте с CD ROM.

Ю.Филиппович, Г.Черкасова, Д.Дельфт, Ассоциации информационных технологий: эксперимент на русском и французском языках. / Серия «Компьютерная лингвистика». Вступ. Статья Н.В.Уфимцевой. М.: МГУП, 2002.— книга в комплекте с CD ROM.

Ю.Филиппович, А.Прохоров. Семантика информационных технологий: опыты словарно-тезаурусного описания. / Серия «Компьютерная лингвистика». Вступ. Статья А.И.Новикова. М.: МГУП, 2002.— книга в комплекте с CD ROM.

Ю.Филиппович, А.Филиппович. Электронный Указатель источников Древнерусской рукописной картотеки и Словаря русского языка XI–XVII вв. / Серия «Компьютерная лингвистика». М.: МГУП, 2002.— книга в комплекте с CD ROM.

Организация Взаимодействия человека с техническими средствами АСУ. В 7 кн. Кн.2. Языковые средства взаимодействия человека с ЭВМ. Практическое пособие / Ю.Н.Филиппович, Е.В.Родионов, Г.А.Черкасова; Под ред. В.Н.Четверикова. - М.: Высш.шк.,1990.

 

4.2 Средства обеспечения освоения дисциплины

специальное информационное программное обеспечение — программные изделия Интерлекс, DIALEX, LemmaLex, Andrew Tools, FineStiel и др.

дополнительный справочный материал  переводные и толковые словари по соответствующей ПО (вычислительная техника, базы данных и др.  существующие как в виде полиграфических изданий, так и в виде электронных версий, например, КОНТЕКСТ — фирма ИНФОРМАТИК,  STYLUS LINGUA COLLECTION — фирма STYLUS и др.

 

Раздел 5. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Практические занятия должны проводиться в специализированной аудитории, оснащенной современными персональными компьютерами и программным обеспечением в соответствии с тематикой изучаемого материала. Число рабочих мест в аудитории должно быть таким, чтобы обеспечивалась индивидуальная работа студента на отдельном персональном компьютере. Аудитория также должна быть оснащенной современным компьютером с подключенным к нему проектором с видеотерминала на настенный экран, или иным аналогичным по функциональному назначению оборудованием.

 

Вопросы рейтингового контроля знаний студентов

по дисциплине "Семиотика информационных технологий"

 

1. Изложите сведения об основах семиотики.

Семиотика как наука, ее возникновение, история и место в системе научного знания.

Тенденция развития семиотики как науки.

Теоретическая и эмпирическая семиотика.

Принципы семиотики.

2. Изложите основные понятия и общие принципы строения знаковых систем.

Знак.

Означаемое и означающее.

Треугольник Фреге.

Концепт, денотат, коннотат.

Классификация знаков.

Язык как знаковая система.

3. Изложите сведения о классификации семиотических систем.

Классы семиотических систем

Типы семиотических систем

Семиотическое описание объектов.

Семиотическое описание процессов.

Семиотическое описание ситуаций.

4. Изложите сведения о перспективных естественно- и искусственно-языковых знаковых системах в предметных областях ИВТ.

Направления прикладных семиотических исследований в информатике.

Геоинформационные системы,

Системы компьютерного искусствознания

Системы речевой информатики,

Семиотические системы для слепых

Жесто-мимические системы для плохо слышащих;

Семиотические системы в области экономики

Семиотические системы в управлении.

5. Изложите начальные суждения (основные понятия и определения) "Концепции интеллектуальных технологий и систем":

Суждение первоначальное.

Концептуальная схема.

Суждения о Субъекте и Деятельности.

Суждение об Интеллектуальной Системе и Функционировании.

Суждение о Предметах.

Суждение об Образах.

Суждение об Изобразительных Классах Образов.

Суждение о ПОРМ.

Суждение о ЯОРМ.

Суждение об ОРМ.

6. Изложите особенности использования основных понятий "Концепции интеллектуальных технологий и систем":

Способ введения концептуальной модели.

Часть и целое.

Форма и содержание.

Дифференциация и интеграция.

Осмысление и целеполагание.

Схема полносвязанной системы основных философских категорий, использованных при введении концептуальной модели.

Категориальная схема логики введения концептуальной модели.

Особенность наименования концептуальной модели.

7. Изложите концепцию интеграции субъекта.

Обобщенная схема деятельности субъекта.

Схема модели субъектно — объектной деятельности.

Определение знаний субъекта.

Декларативные знания.

Процедуральные знания.

8. Изложите концепцию интеграции предмета.

Уровни рассмотрения предмета.

Основные положения философского реализма.

Введение понятия предмета.

Схема логической структуры предмета.

Сущность — несущее.

Эйдос — пневма.

Символ — миф.

Идея  — Имя.

Энергема — меон.

Семема — ноэма.

9. Изложите концепцию интеграции образа.

Допредметная сущность образа.

Внутренний образ.

Внешний образ.

Понятие знака.

Знание образа и предмета.

Семиосфера.

10. Изложите концепцию интеграции интеллектуальной системы.

Обобщенная схема функционирования ИС.

Схема модели функционирования.

Определение формальных знаний ИС.

Декларативные знания.

Процедуральные знания.

11. Изложите концепцию интеграции ПОРМ и ООРМ.

Семиосфера.

Тождественность форм предмета и образа.

Изобразительный класс образа.

Производные концепции интеграции.

Расширенная концептуальная схема.

Интеллектуальная технология.

Интеграция интеллектуальных технологий.

12. Изложите сведения о синоптической схеме анализа информационной технологии.

“Широкое” понимание ИТ.

 “Узкое” понимание ИТ

Понятие “информационная технология”

Автоформализация знаний.

Интеллектуализация взаимодействия.

Инструментальные и пользовательские ИТ.

13. Изложите сведения о моносубъектной производной концепции интеграции ИТ.

Определение моносубъектной ИТ.

Понимание.

Варианты моносубъектной ИТ.

Первый вариант моносубъектной ИТ.

Второй вариант моносубъектной ИТ.

Знаковая структура знания субъекта.

Третий вариант моносубъектной ИТ.

Четвертый вариант моносубъектной ИТ.

Обобщенная схема моносубъектной ИТ.

14. Изложите сведения о полисубъектной производной концепции интеграции ИТ.

Схема концепции монолога.

Первый вариант полисубъектной ИТ.

Нетождественность сенсорного и моторного образов: факторы предметного уровня.

Нетождественность сенсорного и моторного образов: факторы субъектного уровня.

Схема знаковых преобразований полисубъектной ИТ.

Знаковые отношения.

Второй вариант полисубъектной ИТ.

Схема концепции диалога.

Варианты полисубъектной ИТ.

15. Изложите сведения о эргатической производной концепции интеграции ИТ.

Варианты моносистемной концепции интеграции ИТ.

Первый вариантмоносистемной концепции интеграции ИТ.

Второй вариант моносистемной концепции интеграции ИТ.

Третий вариант моносистемной концепции интеграции ИТ.

Четвертый вариант моносистемной концепции интеграции ИТ.

Обобщенная схема моносистемной ИТ.

Варианты полисистемной концепции интеграции ИТ.

Синтез эргатических вариантов полисистемной концепции интеграции ИТ.

Концепция человеко-машинного диалога.

16. Изложите сведения о семиотической концепции проектирования АСОИУ.

Традиционный подход к проектированию АСОИУ.

Предпроектная стадия создания ИПИ.

Контент анализ технического задания на проектирование ИПИ.

Концептуальное проектирование.

Метафорическое проектирование.

Парадигматическое проектирование.

17. Изложите сведения о метафорическом проектировании ИПИ.

Определение метафоры.

Направления изучения метафоры.

Использование метафоры.

Классификация (различение) метафоры.

Метафорическая картина мира.

Типовые переносы.

Исследование метафоры в предметной области «Информатика и ВТ»

Языковые модели.

Инструментарий метафорического проектирования.

Методика метафорического проектирования

 

Пример билета рейтингового контроля знаний

 

 

БИЛЕТ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ  № 17

 

Дисциплина:

Семиотика информационных технологий

 

Изложите сведения о метафорическом проектировании ИПИ.

 

1. Определение метафоры.

2. Направления изучения метафоры.

3. Использование метафоры.

4. Классификация (различение) метафоры.

5. Метафорическая картина мира.

6. Типовые переносы.

7. Исследование метафоры в предметной области «Информатика»

8. Языковые модели.

9. Инструментарий метафорического проектирования.

10. Методика метафорического проектирования

 

Вопрос

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

S

Балл

1

2

2

2

2

3

3

3

1

1

20

 


Курсовая работа №1.

Анализ текста компьютерного журнала.

 

Цель курсовой работы:

Приобретение навыков исследования  естественно-языкового описания предметной области.

Задачи курсовой работы:

– изучение материалов лекционных и практических занятий по дисциплинам «Лингвистическое обеспечение АСОИУ» и «Семиотика информационных технологий» (разделы лекционных курсов — теория частот слов, формальные языки информационных технологий, структура и состав словарной компоненты баз лингвистических знаний, тезаурус, лингвистические процессоры и др.; практические занятия — исследование частотных характеристик фрагмента естественно-языкового описания предметной области, исследование словаря определений, индексирование фрагмента текста, построение графа дефиниций и др.; специальное информационное программное обеспечение — программные изделия DIALEX, LemmaLex, Interlex, FineStyle, текстовые файлы журналов по предметной области "Информатика и системы управления"; основная и дополнительная литература — см. список программ дисциплин);

– приобретение навыков анализа и изучение методов и приемов исследования ЕЯ описания предметной области (ПО) в процессе выполнения заданий курсовой работы;

– приобретение знаний и навыков интегрированного использования программного обеспечения АСОИУ (текстовых процессоров, СУБД, электронных таблиц, специального программного обеспечения и других программных средств) для проведения анализа и исследования ЕЯ описания ПО;

– приобретение знаний и навыков по оформлению результатов анализа и исследования  ПО  при оформлении курсовой работы.

Задания курсовой работы.

1. Провести частотный анализ ЕЯ описания ПО.

2. Составить предметный (терминологический) и именной указатели.

3. Провести индексирование фрагментов ЕЯ описания ПО.

4. Провести анализ использования метафоры в ЕЯ описании ПО.

5. Составить грамматический словарь.

6. Составить конкорданс.

7. Составить словарь определений терминов.

8. Составить словарь метафор.

9. Составить информационно-поисковый терминологический тезаурус.

Порядок выполнения курсовой работы.

1. Получить у преподавателя методические материалы для выполнения курсовой работы (скопировать на дискету текстовые и программные файлы).

2. Последовательно выполнить задания 1–9 курсовой работы.

3. Оформить результаты курсовой работы.

4. Апробировать результаты курсовой работы у преподавателя.

Пояснения, рекомендации и требования к выполнению курсовой работы.

Задание на выполнение курсовой работы необходимо получить у преподавателя в течение первых двух недель семестра. После получения методических материалов курсовой работы рекомендуется внимательно их прочитать и изучить. Хорошее знание материалов в дальнейшем позволит качественно выполнять такие задания курсовой работы как: составление указателей, индексирование текста, составление словаря определений, составление тезауруса. Затем необходимо выбрать и согласовать с преподавателем информационный ресурс ПО (компьютерный журнал) такой как: "Мир ПК"; "Компьютер-Пресс"; "PC-Magazine"; "Byte (Россия)"; "Открытые системы"; "Микропроцессорные средства и системы"; "Электроника"; "Программирование"; "Программные продукты и системы"; "Теория и системы управления";  "Communication ACM". Hard&Soft, LAN и др. После согласования его следует также внимательно прочитать. Рекомендуется выполнять задачи курсовой работы в указанной последовательности.

Задание 1.

При проведении частотного анализа ЕЯ описания ПО необходимо выполнить следующие работы для фрагментов и всего текста:

– разбить текст на фрагменты (по статьям);

– построить частотные словники;

– построить графики ступенчатой функции распределения частот;

– вычислить основные частотные характеристики и представить их в таблицах;

– построить графики распределения частот слов.

Задание 2.

В предметный (терминологический) указатель должны быть включены основные термины и понятия соответствующей ПО, выраженные словами, словосочетаниями (2-х и 3-х словными). Отдельно должны быть представлены аббревиатуры. Указатель должен содержать сведения об имени файла текстового фрагмента (статьи) и номере страницы в печатной версии журнала. Общее число понятий предметного указателя должно быть не менее 100. При формировании предметного указателя рекомендуется использовать в качестве дополнительного справочного материала переводные и толковые словари по соответствующей ПО (вычислительная техника, базы данных и др.  существующие как в виде полиграфических изданий, так и в виде электронных версий, например, КОНТЕКСТ — фирма ИНФОРМАТИК,  STYLUS LINGUA COLLECTION — фирма STYLUS и др. )

В именной указатель ЕЯ описания ПО должны быть включены все имена собственные, встретившиеся в текстовых фрагментах (статьях), включая наименования фирм и информационно-программных изделий и их аббревиатуры. В указателе должны быть выделены разделы: персоналии, топонимы, организации, продукция и др. Указатель должен содержать сведения об имени файла текстового фрагмента (статьи) и номере страницы  в печатной версии журнала.

Задание 3.

При индексировании текстовых фрагментов (статей) для каждого из них должны быть составлены поисковые образы, включающие 10–20 ключевых слов, словосочетаний, аббревиатур, имен. Данный индекс должен быть представлен в виде таблицы, содержащей следующие поля: имя файла фрагмента (статьи), заголовок, ключевые слова.

Задание 4.

Анализ использования метафоры в компьютерном журнале должен быть проведен раздельно для статей — научно-технических текстов (задача 1) и текстов рекламы аппаратных и программных средств вычислительной техники (задача 2). Результаты анализа должны быть сведены в таблицы, поддерживаемые системой FineStyle. Должны быть использованы в качестве метафорической картины мира модель Словаря метафор информационных технологий, предметной  рубрикатор справочника “Кто есть кто на компьютерном рынке России”, выпускаемом фирмой SK Communications International совместно с журналом PC Magazine / Russian Edition (см. список литературы). В отчетных материалах обнаруженные метафоры  должны быть приведены в контексте предложения. Для каждой метафоры следует  привести прямое и переносное значения (толкования), а также ассоциативные поля из ассоциативных словарей.

Задача 1. Должны быть проанализированы научно-технические тексты (статьи журнала) с целью выявления в них примеров использования метафор.

Задача 2. Должны быть проанализированы рекламные тексты с целью выявления в них примеров использования метафор.

Задание 5.

Грамматический словарь: а) должен включать слова, встретившиеся в текстовых фрагментах и относящиеся к следующим грамматическим классам: существительные, прилагательные, глаголы; б) может включать слова — наречия, числительные; в) возможно также составление полного грамматического словаря, включающего слова не только перечисленных грамматических классов, но и предлоги, междометия, союзы, частицы и местоимения. В грамматический словарь не должны включаться имена собственные, аббревиатуры, идентификаторы (слова, содержащие буквы и цифры).   Грамматический словарь должен иметь следующую структуру словарной статьи:

<ЛЕММА> <МИ> {s} [S]

<СЛОВОФОРМА1> <МИ1> [i1]

<СЛОВОФОРМА2> <МИ2> [i2]

...

<СЛОВОФОРМАk> <МИk> [ik]

Здесь: ЛЕММА — слово в основной форме; МИ — морфологическая информация о слове (грамматический класс, подкласс); МИj — подробная грамматическая информация); s — количество словоформ в тексте; S — общее количество словоформ в тексте;  ij — частота j-ой словоформы.

Общее количество слов в словаре не должно быть меньше 100.

Задание 6.

Конкорданс ЕЯ описания ПО должен быть составлен для понятий предметного указателя, составленного при решении третьей задачи курсовой работы.

При составлении конкорданса рекомендуется предварительно из списка понятий, вошедших в предметный указатель, выделить устойчивые словосочетания и составить “словарь словосочетаний”, имеющий следующую структуру словарной статьи:

<ЛЕММА>

(СЛОВОСОЧЕТАНИЕ1),

(СЛОВОСОЧЕТАНИЕ2),

 ...

(СЛОВОСОЧЕТАНИЕk).

Здесь: ЛЕММА — слово в основной форме из грамматического словаря, предметного указателя; СЛОВОСОЧЕТАНИЕ — двух–, трехсловное словосочетание из предметного указателя, являющееся термином или основным понятием ЕЯ описания  ПО.

Конкорданс ЕЯ описания ПО должен быть представлен в виде “словаря контекстов”, имеющего следующую структуру словарной статьи:

<ЛЕММА/ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ> <КОНТЕКСТ> <АДРЕС>.

Здесь: КОНТЕКСТ — ближайшее “окружение” словоформы или словосочетания, размер которого может быть выбран произвольно, однако в большинстве случаев его следует ограничить предложением (количество контекстов для одной леммы должно быть от трех до пяти, а для словосочетания достаточно одного – двух); 

АДРЕС — указание на источник контекста — фрагмент текста (статья).

Задание 7.

Перед составлением словаря определений необходимо разработать структуру словарной статьи и описать ее  формально в виде графа, таблицы или на языке Бекуса-Наура.

Словарная статья словаря определений терминов ПО должна включать следующие сведения: заголовочное слово (понятие из предметного указателя), варианты определений (толкований), устойчивые словосочетания (из "словаря словосочетаний") и 2–3 эксцерпции (примеры контекстов из текстов ЕЯ описания ПО с  указанием их источника из конкорданса).

Словарь определений должен быть загружен в базу данных. Структура  должна быть согласована с преподавателем.

Задание 8.

Словарь метафор компьютерного журнала должен быть создан в среде FineStyle и  должен содержать не менее 100 словарных статей.

Задание 9.

Информационно-поисковый терминологический тезаурус ЕЯ описания ПО должен содержать отношения двух типов: лингвистические (синонимии, антонимии, перевода, сокращения, аббревиации, синтагматические отношения и др.) и экстралингвистические (класс–подкласс, тип–подтип, часть–целое, род–вид, причина–следствие, временные отношения, пространственные отношения, отношения наследования, элемент–система и др.). В тезаурусе должны быть представлены не менее двух типов лингвистических отношений, причем, обязательно отношение синонимии. Из экстралингвистических отношений должны быть представлены не менее трех типов отношений. Выбор отношений и установление ограничений размерности тезауруса необходимо согласовать с преподавателем.

База данных информационно-поискового тезауруса должна представлять собой таблицу отношений между понятиями, состоящую из полей отношений для i-ого и j-ого понятий. Структура  должна быть согласована с преподавателем.

Оформление курсовой работы.

Результаты и рабочие материалы выполнения курсовой работы должны быть представлены в печатной и электронной формах. Техническая документация результатов должна состоять из двух документов: (1) расчетно-пояснительной записки, (2) краткого описания курсовой работы с графической частью. Электронная форма результатов и рабочих материалов курсовой работы представляется на CDRW.

Расчетно-пояснительная записка должна быть оформлена в соответствии с требованиями, предъявляемыми к оформлению отчетов по НИР. При этом должны выполняться требования соответствующих ГОСТ.

Объем расчетно-пояснительной записки оформленной курсовой работы должен составлять 80000 - 120000 знаков (2.0 - 3.0 а.л.), включая графическую часть (рисунки, графики, схемы, таблицы). Работа сдается в напечатанном виде и в виде файла форматов *.doc *.rtf на CD. Текстовая часть должна содержать ссылки на используемую литературу с указанием страниц издания. Список используемой литературы приводится в соответствии с требованиями ГОСТ. Текст оформленной курсовой работы не должен содержать орфографических ошибок, сносок, буквиц. Текст должен быть отформатирован с параметрами: отступы  — нулевые, красная строка — 1 см,  межстрочный интервал — одинарный, выравнивание — по ширине. Текст должен содержать переносы. Все страницы текста должны содержать верхний колонтитул с фамилией и шифром группы исполнителя работы, а также нумерацию страниц с размещением над колонтитулом по центру. Размер основного шрифта — 12.

В отчете рекомендуется иметь следующие разделы:

Введение. Девять разделов, заголовки которых должны соответствовать формулировкам заданий курсовой работы. Технология проведения исследования. Заключение. Литература.

В разделе "Введение" перечисляются цели и задачи курсовой работы, дается краткое описание предметной области и ее естественно-языкового описания.

В девяти разделах, посвященных выполненным заданиям курсовой работы, приводятся основные результаты исследования естественно-языкового описания предметной области в виде таблиц, графиков, расчетов и примеров словарных статей.

В разделе "Технология проведения исследования" приводится описание общей технологии проведения исследования, программного обеспечения, баз данных, "ручных" и автоматизированных процедур и операций.

В "Заключении" приводятся выводы по результатам исследований, выполненных в курсовой работе.

В разделе "Литература" указываются использованные источники.

Краткое описание курсовой работы должно состоять из двух частей: текстовой и графической.

Титульный лист краткого описания курсовой работы оформляется аналогично, за исключением того, что вместо названия “Расчетно-пояснительная записка” пишется “Краткое описание”.

Текстовая часть краткого описания представляет собой изложение содержания курсовой работы и основных результатов, полученных при ее выполнении. Объем текстовой части — 2 страницы. Изложение должно быть построено в стиле доклада и содержать ссылки на графическую часть.

Графическая часть краткого описания курсовой работы представляет собой макеты плакатов, иллюстрирующих основные результаты курсовой работы. Объем графической части — 3 листа. Макеты плакатов должны быть выполнены на листах формата А4 или А3, “машинным” способом. Макеты должны представлять собой уменьшенную точную копию плакатов, выполненных на листах формата А0. Результаты курсовой работы должны быть равномерно распределены по плакатам. Информация, помещенная на плакаты, должна иллюстрировать наиболее существенные результаты исследования, математические методы их расчета и получения, технологический процесс проведения исследования, концептуальную модель ПО, информационные модели и структуры хранения данных.

Расчетно-пояснительная записка сдается в стандартных полиэтиленовых файлах, собранных в папку по разделам (заданиям).

Рабочие материалы курсовой работы сдаются на CDRW. Все файлы должны быть собраны в папку с именем GG_NN_X (GG — номер группы 91, 92, 93, 94; NN — номер студента в списке группы; Х — номер версии). В папке должен быть файл Readme.txt, содержащий описание всех папок и файлов работы. Файл расчетно-пояснительной записки должен иметь имя, соответствующее шифру курсовой работы GG_NN.doc. Рабочие материалы должны быть сгруппированы по заданиям.

CDRW должен быть оформлен (вкладыш и «оборотка»). Вкладыш оформления должен содержать четыре полосы: 1) титульный лист, 2,3,4) краткое описание. «Оборотка» должна содержать сведения о составе материалов (папки и файлы). Оформление CDRW должно удовлетворять требованиям ГОСТ.

Не допускается использование архиваторов и автоматического запуска каких-либо файлов, размещенных на диске. Файлы не должны содержать вирусов.

Несоблюдение данных требований приводит к снижению оценки на один балл, но не ниже «удовлетворительно».

Апробация курсовой работы.

Для апробации курсовой работы у преподавателя необходимо сдать для анализа и оценки: техническую документацию курсовой работы (расчетно-пояснительную записку и краткое описание), рабочие материалы курсовой работы (исходные, промежуточные и результирующие файлы данных), выданный текстовый материал (книги, журналы и др.).

Оценка курсовой работы осуществляется по следующим правилам: “удовлетворительно” —  при условии полного и качественного выполнения пунктов 1–4;

“хорошо” —  при условии полного и качественного выполнения пунктов 1–7; “отлично” —  при условии полного и качественного выполнения всех пунктов задания.

В случае сдачи работы после срока ее оценка снижается на один балл, но не ниже «удовлетворительно».

Срок сдачи курсовой работы 16 неделя семестра.

 

Курсовая работа №2.

Электронное издание информационного ресурса.

 

Цель курсовой работы:

Приобретение навыков подготовки электронных изданий.

Задачи курсовой работы:

– изучение материалов лекционных и практических занятий по данной дисциплине (разделы лекционного курса — теория частот слов, формальные языки информационных технологий, структура и состав словарной компоненты баз лингвистических знаний, тезаурус, лингвистические процессоры; практические занятия — исследование частотных характеристик фрагмента естественно-языкового описания предметной области, исследование словаря определений, индексирование фрагмента текста, построение графа дефиниций; специальное информационное программное обеспечение — программные изделия DIALEX, LemmaLex, Interlex, текстовые файлы книг по предметной области "Информатика и системы управления"; основная и дополнительная литература — см. список);

– приобретение навыков анализа и изучение методов и приемов исследования ЕЯ описания предметной области (ПО) в процессе выполнения заданий курсовой работы;

– приобретение знаний и навыков интеграции программного обеспечения АСОИУ (текстовых процессоров, СУБД, электронных таблиц, программ презентационной графики, WEB-дизайна, обработки изображений, специального программного обеспечения и других программных средств) для выполнения заданий курсовой работы;

– приобретение знаний и навыков по представлению результатов курсовой работы при ее оформлении.

Задания курсовой работы.

1. Провести подготовку исходных материалов издания.

2. Провести анализ текстовых материалов.

3. Составить предметный (терминологический) и именной указатели книги, список сокращений и аббревиатур.

4. Составить словарь определений терминов информационного ресурса.

5. Создать электронное издание.

6. Оформить электронное издание.

Порядок выполнения курсовой работы.

1. Получить у преподавателя вариант курсовой работы (скопировать на дискету текстовые и программные файлы).

2. Последовательно выполнить задания 1–6 курсовой работы.

3. Оформить результаты курсовой работы.

4. Апробировать результаты курсовой работы у преподавателя.

Пояснения, рекомендации и требования к выполнению курсовой работы.

После получения (согласования) варианта курсовой работы рекомендуется внимательно прочитать и изучить текстовые материалы, представляющие естественно-языковое описание предметной области информационного ресурса. Хорошее знание текстовых материалов в дальнейшем позволит качественно выполнять такие задания курсовой работы как: составление указателей, составление словаря определений, создание электронной формы.

Рекомендуется выполнять задачи курсовой работы в указанной последовательности.

 

Задание 1.

Подготовка информационного ресурса состоит в проверке полноты и правильности введенного текста, его корректуре; формульном наборе; подготовке рисунков, схем, диаграмм, таблиц и т.п.

При проверке полноты и правильности введенного текста необходимо выполнить следующие работы:

– разбить текст книги на фрагменты (отдельные файлы): титульную часть (титульный лист и оборот титула); информационную часть (содержание); основную часть (главы книги или статьи сборника, включая Предисловия, Введение, Заключение); научно-справочное сопровождение (предметный указатель, именной указатель, сокращения и аббревиатуры, словарь определений, литература);

– провести проверку полноты и правильности введенного текста, составить список замечаний.

Для выполнения корректуры проверить с использованием орфографического редактора правильность введенного текста книги. Исправить все ошибки, обнаруженные орфоредактором. В процессе проверки текста книги составить файл "новых слов", т.е. слов, которые отсутствуют в словаре орфоредактора.

Формульный набор выполнить с использованием MS Equation.

Рисунки — вставленные в текст изображения, должны быть выполнены аккуратно (обратить внимание вертикальность и горизонтальность линий, четкость надписей и др.).

Схемы выполнить с использованием программы VISIO for MS Windows.

Диаграммы и таблицы должны быть выполнены с использованием стандартных средств MS Word 97.

Задание 2. Анализ текстовых материалов должен включать: частотный анализ и составление словника; лемматизацию словника и составление грамматического словаря; индексирование фрагментов (глав и параграфов книги или статей сборника) основной части текста.

При проведении частотного анализа информационного ресурса необходимо выполнить следующие работы для всего текста:

– построить частотный словник;

– построить график ступенчатой функции распределения частот;

– вычислить основные частотные характеристики и представить их в таблице;

– построить график распределения частот слов.

При лемматизации словника должны быть выявлены основные понятия информационного ресурса (леммы) и построен грамматический словарь.

Грамматический словарь: а) должен включать слова, встретившиеся в текстовых фрагментах и относящиеся к следующим грамматическим классам: существительные, прилагательные, глаголы; б) может включать слова — наречия, числительные; в) возможно также составление полного грамматического словаря, включающего слова не только перечисленных грамматических классов, но и предлоги, междометия, союзы, частицы и местоимения. В грамматический словарь не должны включаться имена собственные, аббревиатуры, идентификаторы (слова, содержащие буквы и цифры). Грамматический словарь должен иметь следующую структуру словарной статьи:

<ЛЕММА> <МИ> {s} [S]

<СЛОВОФОРМА1> <МИ1> [i1]

<СЛОВОФОРМА2> <МИ2> [i2]

...

<СЛОВОФОРМАk> <МИk> [ik]

Здесь: ЛЕММА — слово в основной форме; МИ — морфологическая информация о слове (грамматический класс, подкласс); МИj — подробная грамматическая информация); s — количество словоформ в тексте; S — общее количество словоформ в тексте;  ij — частота j-ой словоформы.

Общее количество слов в словаре не должно быть меньше 150.

При индексировании текстовых фрагментов информационного ресурса для каждого из них должны быть составлены поисковые образы, включающие 10–20 ключевых слов, словосочетаний, аббревиатур, имен. Данный индекс должен быть представлен в виде таблицы, содержащей следующие поля: имя файла фрагмента (статьи), заголовок, ключевые слова.

Задание 3.

В предметный (терминологический) указатель должны быть включены основные термины и понятия соответствующей книги, выраженные словами, словосочетаниями (2-х и 3-х словными), аббревиатурами. Указатель должен быть построен с использованием стандартных средств MS Word 97, содержать сведения о первых 2–3 вхождениях соответствующего термина в тексты разделов книги (статей сборника). Общее число понятий предметного указателя должно быть не менее 150. При формировании предметного указателя рекомендуется использовать в качестве дополнительного справочного материала переводные и толковые словари по соответствующей ПО (вычислительная техника, базы данных и др.  существующие как в виде полиграфических изданий, так и в виде электронных версий, например, КОНТЕКСТ — фирма ИНФОРМАТИК,  STYLUS LINGUA COLLECTION — фирма STYLUS и др.).

В именной указатель  должны быть включены все имена персоналий, встретившиеся в текстовых фрагментах (статьях). Указатель должен быть построен с использованием стандартных средств MS Word 97.

Список сокращений и аббревиатур должен содержать все оригинальные (не общепринятые) сокращения и аббревиатуры, введенные в книге (сборнике статей).

Задание 4.

Словарная статья словаря определений терминов книги должна включать заголовочное слово (понятие из предметного указателя) и его определение.

Словарь определений должен включать не менее 50 понятий.

Задание 5.

Под электронным изданием в задании понимается представление информационного ресурса (текста книги или сборника) в HTML формате.

Рекомендуется предварительно сформировать книгу в форме электронного документа MS Word 97.

В электронном издании должны быть установлены следующие гипертекстовые связи (ссылки):

пункт содержания à фрагмент текста, соответствующий этому пункту;

ссылка на литературный источник в тексте à описание источника в списке литературы;

понятие в тексте à словарная статья словаря определений терминов;

ссылка на фрагмент текста à фрагмент текста;

ссылка на рисунок à рисунок;

ссылка на таблицу à таблица;

ссылка на сноску à текст сноски;

ссылка в предметном указателе à термин в тексте;

ссылка в именном указателе à имя в тексте.

Возможно установление других ссылок.

В текст электронной формы книги автором курсовой работы могут быть внесены собственные комментарии, замечания и дополнения. Их следует выделить цветом.

 

 

Задание 6.

Оформление электронного издания должно включать: обложку для стандартной упаковки компакт-диска; конверт для компакт диска; наклейку Picture Disk;  рекламный  листок; рекламный ролик (презентацию) электронного издания. Электронное издание может включать мультимедиа заставку, информационную часть которой следует согласовать с преподавателем.

Обложка стандартной упаковки компакт-диска должна состоять из “вкладыша” и “оборотки”.

“Вкладыш” должен быть 4-х страничным.

Первая страница “вкладыша”— лицевая сторона обложки, должна содержать стилевые и графические элементы художественного оформления печатного оригинала книги, или быть полностью художественно оформленной в соответствии с обложкой книги. В название книги должно быть добавлено — «электронное издание».

Четвертая страница “вкладыша” — подоборотная сторона обложки, должна содержать следующие сведения:  описание электронного издания (по аналогии с библиографическим описанием полиграфического издания), аннотацию,  сведения об авторах-разработчиках информационно-программного изделия (имена и степень участия в разработке), сведения об авторских правах, другие сведения. Рекомендуется ознакомиться с требованиями ГОСТ на оформление библиографических описаний полиграфических изданий.

Вторая и третья страницы  “вкладыша” (разворот обложки) должны содержать основные сведения о печатном издании книги (оборот титульного листа), а также сведения о ее электронной реализации, значительная часть которых может отражать содержание таких документов ЕСПД как: “Описание применения”, “Руководство оператора” и др.

“Оборотка” обложки компакт-диска должна быть одностраничной, с торцевыми расширениями (включать два “корешка обложки”).

Страница “оборотки” должна содержать сведения титульного листа курсовой работы, а также может содержать стилевые и графические элементы художественного оформления.

На торцевых расширениях ”оборотки” должно быть размещено название электронного издания.

Конверт для компакт-диска должен содержать лицевую сторону «вкладыша» и «оборотку» обложки и для стандартной упаковки.

Рекламный  листок должен содержать сведения, необходимые для ясного представления о важности и актуальности электронного издания книги, ее содержании и способе использования, а также информацию о печатном издании, авторах и условиях создания электронного издания.

Рекламный ролик должен дать расширенное представление об электронном издании в сравнении с рекламным листком.

Оформление курсовой работы.

Результаты выполнения курсовой работы должны быть оформлены в виде расчетно-пояснительной записки и компакт диска.

Расчетно-пояснительная записка должна быть оформлена в соответствии с требованиями, предъявляемыми к оформлению отчетов по НИР. При этом должны выполняться требования ГОСТ. Расчетно-пояснительная записка сдается в стандартных полиэтиленовых файлах.

Объем расчетно-пояснительной записки оформленной курсовой работы не регламентируется. Работа сдается в напечатанном виде и в виде оформленного компакт диска.

Текстовая часть расчетно-пояснительной записки должна содержать ссылки на используемую литературу с указанием страниц издания. Список используемой литературы приводится в соответствии с требованиями ГОСТ. Текст оформленной курсовой работы не должен содержать орфографических ошибок. Текст должен быть отформатирован с параметрами: отступы  — нулевые, первая строка — отступ 1 см,  межстрочный интервал — одинарный, выравнивание — по ширине. Текст должен содержать переносы. Все страницы текста должны содержать верхний колонтитул с фамилией и шифром группы исполнителя работы, а также нумерацию страниц с размещением над колонтитулом по центру. Размер основного шрифта — 12.

В отчете рекомендуется иметь следующие разделы:

Введение. Технология проведения работы. Литература. Приложения.

В разделе "Введение" перечисляются цели и задачи курсовой работы, дается краткое описание информационного ресурса (книги или сборника).

В разделе "Технология проведения работы" приводится описание общей технологии выполнения заданий курсовой работы, программного обеспечения, баз данных, "ручных" и автоматизированных процедур и операций.

В разделе "Литература" указываются использованные источники.

Раздел "Приложения" должен включать:

Приложение 1 — титульный лист и «оборот титула» электронного издания, правила работы с электронным изданием, титульный лист и оборот титула книги, содержание, «Предисловие автора электронного издания»;

Приложение 2 — предметный указатель, именной указатель, список сокращений и аббревиатур, список литературы, словарь определений терминов, фрагмент частотного словника, материалы анализа текста (графики и таблицы), фрагмент грамматического словаря;

Приложение 3 — материалы оформления и упаковки, рекламы и презентации электронной книги.

Компакт диск (CD) должен содержать: файл расчетно-пояснительной записки, электронное издание, материалы оформления электронного издания, рабочие материалы курсовой работы. CD сдается в стандартной упаковке с наклейкой Picture Disk.

Файл расчетно-пояснительной записки должен иметь имя, соответствующее шифру курсовой работы GG_NN.doc (GG — номер группы 91, 92, 93; NN — номер студента в списке группы). Файл должен быть помещен в папку с именем GG_NN. В папке могут быть размещены и другие файлы, тогда должен быть файл Readme1.txt, содержащий их описание.

Электронная форма книги должна запускаться с CD (автоматический запуск не допускается!). Все ее файлы должны быть собраны в папку HTML_TT (TT — номер книги по списку преподавателя), в папке должен быть файл Readme2.txt, содержащий их описание.

Материалы оформления электронного издания должны быть собраны в папку FORM_TT и включать:

папку с файлами эскизов оформления упаковки электронного издания в виде конверта и наклейки Picture Disk;

папку с файлами рекламных материалов (листок);

папку с файлами рекламного ролика (презентации) электронного издания, в том числе в случае мультимедийного ролика файл текста речевого сопровождения;

файл Readme3.txt, содержащий описание папок и файлов.

Рабочие материалы курсовой работы должны быть собраны в папку WORK_TT и содержать следующие отдельные папки и файлы: папку DOC_TT с файлами полного вычитанного и скорректированного текста книги; файл «новых» слов — NEWW_TT.doc, файл частотного словника — RANG_TT.doc, файл грамматического словаря — LEMMA_TT.doc, файл ключевых слов фрагментов информационного ресурса (книги) — KEY_TT.doc, файл предметного указателя — TERMIN_TT.doc, файл именного указателя — NAME_TT.doc, файл сокращений и аббревиатур — LIST_TT.doc, файл словаря определений — SLOV_TT.doc, файл Readme4.txt, содержащий их описание..

Архивация сдаваемых материалов не допускается. Автоматический запуск какого-либо файла, размещенного на компакт-диске, не допускается.

Апробация курсовой работы.

Для апробации курсовой работы у преподавателя необходимо сдать для анализа и оценки: расчетно-пояснительную записку и CD, выданный текстовый материал (книгу).

Оценка курсовой работы осуществляется по следующим правилам: “удовлетворительно” —  при условии полного и качественного выполнения пунктов 1–4;

“хорошо” —  при условии полного и качественного выполнения пунктов 1–5; “отлично” —  при условии полного и качественного выполнения всех пунктов задания.

В случае сдачи работы после срока ее оценка снижается на один балл.

Срок сдачи курсовой работы 16 неделя семестра.

 

Рабочая тетрадь

для самостоятельной работы

 

Тема

 

Оценка

Примечания

1. Самостоятельная работа над материалом лекций

1.1. Конспект материалов (1:4)

 

 

 

1.2. Словарь определений (30х2)

 

 

 

2. Самостоятельная работа над материалом практических занятий

2.1. Проектирование концептуальной модели графического образа

 

 

2.2. Проектирование концептуальной модели естественно-языкового образа

 

 

2.3. Анализ словаря определений

 

 

 

2.4. Анализ ассоциативного словаря

 

 

 

Дата сдачи заданий   (срок сдачи заданий 16 неделя).

1. Самостоятельная работа над материалом лекций

1.1. Конспект материалов

Цели работы: Расширение знаний лекционного материала. Приобретение практических навыков конспектирования научных литературных источников.

Задача работы: написание конспекта лекционных материалов.

Форма отчетности: рукописный конспект лекционных материалов.

Методические указания по выполнению задачи:

Объем рукописного конспекта должен составлять одну четвертую часть (0.25) лекционных материалов, полно отражать их содержание. Конспект должен содержать: библиографическое описание источника (материала), собственно конспект материала, список цитированной в конспекте литературы. Возможно включение в конспект собственных замечаний и комментариев, которые должны быть явно выделены.

Конспект должен быть написан разборчиво и аккуратно, представлен на листах формата А4 и удовлетворять следующим требованиям:

строки конспекта должны быть горизонтальны, без перекосов (за исключением схем, рисунков, таблиц и т.п.);

на одной странице должно быть не более    строк;

размеры полей в мм.: верхнее — 20, нижнее — 25, левое — 35, правое —10.

В случае отсутствия навыков аккуратного и разборчивого письма, рекомендуется предварительно изготовить шаблон (разлиновать лист бумаги) и при написании конспекта использовать его.

1.2. Словарь определений

Цели работы: Расширение знаний лекционного материала. Приобретение практических навыков определения (толкования) понятий предметной области.

Задача работы: написание определений основных понятий, использованных в лекционных материалах.

Форма отчетности: список определений (толкований) понятий.

Методические указания по выполнению задачи:

Из лекционных материалов должны быть выделены 60 основных понятий (30 — из раздела лекционного курса «Теоретические основы семиотики информационных технологий» и 30 — из раздела «Компьютерная когнитология семиотических систем») и приведены их определения. Определения могут быть даны самостоятельно или взяты из каких-либо источников, в том числе и из словарей и энциклопедий. В случае заимствованного определения должно быть дано библиографическое описание источника. При этом должна быть указана страница цитирования (за исключением электронных изданий).

Словарь определений должен быть представлен в печатном и электронном (файл MS Word — Словарь терминов. doc) виде в форме таблицы с полями: номер, понятие, определение, источник. Таблица должна быть разделена на две части, соответственно разделам лекционного курса.

Файл словаря определений должен быть помещен в папку «Рабочей тетради» и записан на компакт диск.

 

2. Работа над материалом практических занятий

Проектирование концептуальной модели графического образа

Цель работы: Приобретение практических навыков семиотического описания графических образов.

Задачи работы:

1. Разработка концептуальной модели.

2. Разработка схемы концептуальной модели.

Форма отчетности:

Задача 1 — списки-перечни имен объектов, процессов, ситуаций (микро- и макро-) сложного графического образа и их концептных, денотативных и коннотативных свойств.

Задача 2  — схема концептуальной модели графического образа.

Методические указания по выполнению задач:

Задача 1. Необходимо подобрать для анализа и разработки концептуальной модели сложный графический образ. Рекомендуется выбрать одно из произведений известных отечественных мастеров-художников, например: передвижников — В.Васнецов, И.Левитан, В.Поленов, И.Репин, А.Саврасов, И.Шишкин и др.; мастеров ХХ века —В.Кандинский, Б.Кустодиев, К.Петров-Водкин, Н.Рерих, З.Серебрякова, П.Филонов, М.Чюрленис и др.; современников — Б.Валеджо, Н.Волков, И.Глазунов, Д.Небогатов и др. Стиль художника для выбора не имеет существенного значения. Тип произведения — рекомендуются пейзажи, натюрморты, композиции.

В результате анализа должен быть выделен и составлен список имен образов предметов и субъектов, изображенных на картине художника. Образы предметов в списке должны быть разделены на объекты, процессы, ситуации (микро- и макро-). Для объектов должны быть выделены и приведены основные концептные, денотативные и коннотативные свойства их образов. Достаточным является выделение 10–15 образов предметов и субъектов, 3–5 свойств.

Задача 2. Схема концептуальной модели должна содержать условно-графические обозначения выделенных предметов и субъектов и их перспективные пространственные отношения. Система условно-графических обозначений предметов и субъектов произвольна. Перспективные пространственные отношения должны быть представлены векторами в двух или трехмерной системе координат. Схема должна быть разработана с использование  векторного редактора, например Corel Draw или Visio.

2.2. Проектирование концептуальной модели естественно-языкового образа

Цель работы: приобретение практических навыков семиотического описания графических образов.

Задачи работы:

1. Разработка концептуальной модели.

2. Разработка схемы концептуальной модели.

Форма отчетности:

Задача 1 — списки-перечни имен объектов, процессов, ситуаций (микро- и макро-) сложного графического образа и их концептных, денотативных и коннотативных свойств.

Задача 2  — схема концептуальной модели естественно-языкового образа.

Методические указания по выполнению задач:

Задача 1. Необходимо получить у преподавателя  текстовый материал — биографическое описание субъекта (согласовать имя субъекта). Данный материал представляет собой сведения об ученом-лексикографе одном из создателей Рукописной древнерусской картотеки и Словаря русского языка XIXVII вв. Сведения помещены в базу данных биобиблиографического словаря и включены в методические материалы дисциплины «Семиотика информационных технологий».

В результате анализа текста должен быть выделен и составлен список имен образов предметов и субъектов, описанных в нем. Образы предметов в списке должны быть разделены на объекты, процессы, ситуации (микро- и макро-). Для всех предметов должны быть выделены и приведены отмеченные концептные и денотативные свойства их образов.

Задача 2. Схема концептуальной модели должна содержать условно-графические обозначения выделенных предметов и субъектов и их парадигматические отношения. Система условно-графических обозначений предметов и субъектов произвольна. Парадигматические отношения должны быть представлены векторами в двухмерной системе координат. Схема должна быть разработана с использование  векторного редактора, например Corel Draw или Visio.

2.3. Анализ словаря определений

Цель работы: изучение семантической структуры словаря определений.

Задача работы: построение фрагмента семантической модели (сети, графа) словаря определений.

Форма отчетности: схема фрагмента семантической модели (сети, графа) словаря определений.

Методические указания по выполнению задач:

Необходимо получить у преподавателя слово-понятие, семантическую модель которого предстоит проанализировать и построить. В качестве словаря определений должен использоваться «Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой. Семантическая модель должна быть трехуровневой. Схема может быть разработана с использование  векторного редактора, например Corel Draw или Visio.

2.4. Анализ ассоциативного словаря

Цель работы: изучение семантической структуры ассоциативного словаря.

Задачи работы:

1. Выявление синтагматических и парадигматических отношений терминов в Ассоциативном словаре информационных технологий.

2. Выявление синтагматических и парадигматических отношений слов общеупотребительной лексики в Русском ассоциативном словаре.

Форма отчетности:

Задача 1 — списки ассоциативных пар синтагматических и парадигматических отношений Ассоциативного словаря информационных технологий (авторы — Ю.Филиппович, Г.Черкасова, Д.Дельфт).

Задача 2 — размеченные листы Русского ассоциативного словаря (авторы — Ю.Караулов, Г.Черкасова, Н.Уфимцева, Е.Тарасов, Ю.Сорокин).

Методические указания по выполнению задач:

Задача 1. Необходимо получить у преподавателя список слов-стимулов, для которых выявить синтагматические и парадигматические отношения. Отношения должны быть выявлены для всех ассоциативных пар: <слово-стимул>—<слово-реакция>. Отношения должны быть выделены для ассоциативных пар из двух списков: гуманитарных и технических специальностей. Должны быть выявлены следующие синтагматические отношения: аббревиатура, устойчивое словосочетание, синтаксическая конструкция, синоним, антоним, прочие. Должны быть выявлены следующие парадигматические отношения: часть–целое, род–вид, причина–следствие, временные, пространственные, система–подсистема, прочие.

Результаты работы должны быть сведены в таблицы каждого из выявленных отношений с полями: отношение, слово-стимул, частота, слово реакция. Результаты представляются в печатной и электронной (в виде файла MS Word) формах.

В качестве исходных данных для задачи могут быть взяты книга «Ассоциации информационных технологий» или ее фрагмент (файл словаря), который включен в состав методических материалов по дисциплине «Семиотика информационных технологий».

Задача 2. Необходимо получить у преподавателя печатные листы «Русского ассоциативного словаря». Выявить, для всех содержащихся на них ассоциативных пар <слово-стимул>—<слово-реакция>, синтагматические и парадигматические отношения. Должны быть выявлены следующие синтагматические отношения: аббревиатура, устойчивое словосочетание, термин, синтаксическая конструкция, синоним, антоним. Должны быть выявлены следующие парадигматические отношения: часть–целое, род–вид, причина–следствие, временные, пространственные, система–подсистема, прочие.

Результатом работы являются размеченные цветными карандашами копии печатных листов словаря. Для каждого отношения должна быть сделана отдельная копия листа словаря. Устанавливаются следующие цвета разметки:

 

Цвет маркера

Отношение

Синтагматические отношения

1

Фиолетовый

аббревиатура, сокращение

2

Синий

устойчивое словосочетание

3

Голубой

термин

4

Зеленый

синтаксическая конструкция

5

Желтый

синоним

6

Оранжевый

антоним

Парадигматические отношения

1

Фиолетовый

часть–целое

2

Синий

род–вид

3

Голубой

причина–следствие

4

Зеленый

временные

5

Желтый

пространственные

6

Оранжевый

система–подсистема