В последнее время Россия переживает бум мультимедийных изданий. Все покупают CD-ROM Drives, в результате чего многим становятся доступны по относительно небольшой цене различные электронные энциклопедии, обучающие программы. Круг изданий на CD постоянно растет, охватывая все большее и большее число предметных областей. По сравнению с твердыми изданиями электронные более наглядны, при хорошей системе поиска в них доступ к информации занимает значительно меньшее время, чем в книге. В настоящее время подобные системы развиваются в русле перевода имеющихся книжных знаний в электронный вид. Этот этап закончится построением электронных версий энциклопедий по всем отраслям наук. Это "непаханое поле" для описания технологий, идеальный вариант для любой справочной литературы. Все знания человечества, не являющиеся художественным вымыслом, все факты и многие гипотезы ждут своей очереди быть помещенными в одну (или несколько) из мультимедийных или гипертекстовых систем. Объем работы по переводу знаний в электронный вид огромен. И задача не так проста, как может первоначально показаться. Можно ли формально на основании текста получить гипертекст? Как делить текст на порции, не превышающие вместимость экрана, чтобы при этом поиск в системе был легким, а представление об описываемом объекте целостным? Как выделять значимые слова, по которым осуществляется переход к другой теме? По каким критериям определять достаточность системы и как устранять ее избыточность? То, что кажется легким и само собой разумеющимся на интуитивном уровне при проектировании конкретной гипертекстовой системы (с иллюстрациями или без) может поставить в тупик начинающего проектировщика. Дело это новое. Никакой стройной теории по проектированию таких систем не разработано. Проектировщики уже вышедших электронных изданий полагались на собственную интуицию, здравый смысл и опыт книжных изданий. Тем же самым руководствовался автор данной статьи, проектируя автоматизированную информационную систему по реанимации новорожденных. И считаю возможным поделиться некоторыми своими соображениями о методике проектирования, полученной в результате собственного опыта и анализа чужих разработок (не указываю чьих, за неимением их лицензионных версий).
C изучения предметной области. Надо четко представлять, о чем система и для
кого она. Надо составить себе представление о том, что в предметной области
является главным, что второстепенным, что из чего состоит, что за чем следует,
понимать, какого объект цвета, размера, температуры, запаха, формы, шероховатости,
какие издает звуки, в каких процессах участвует. Надо получить как можно более
полное представление о предметной области. Без понимания составляющих и связей
между ними в предметной области невозможно спроектировать гипертекстовую систему.
Для этого необходимо прочесть хотя бы несколько книг по предметной области.
Уровень пользователя определяет
глубину знаний, закладываемых в систему, терминологию, состав понятий, подлежащих
рассмотрению. Так, для составления атласа анатомии человека для студента медицинского
вуза анатомические понятия указываются на латыни, рассматриваются подробнейшим
образом все ткани, органы и кости. Если же это популярный иллюстрированный учебник
анатомии, все названия должны быть на русском, показаны только основные группы
костей, мышц. Туда не обязательно помещать название каждой ямочки на каждой
косточке, хотя все основные системы жизнеобеспечения должны быть представлены.
Методы анализа информационных потребностей пользователя подробно описаны [Гусева,
1992].
Какая программная поддержка необходима?
Надо спроектировать или подобрать среду, где будет реализована система, определиться со структурой фрейма. Каждый фрейм содержит текстовую часть, где цветом, подсветкой или подчеркиванием выделяются альтернативы, по которым может осуществляться переход к другим фреймам, а также может содержать графическую часть, звук и видео. Организация всего этого и программная реализация - дело вкуса разработчика. Автором данной статьи для реализации гипертекстовой системы по реанимации новорожденных была, например, написана программа на языке Object Pal в среде Paradox 5.0. for Windows.
Когда инструмент реализации системы готов, надо определиться с критериями
поиска пользователя и построить главное поисковое дерево (или деревья) системы.
Первый фрейм, появляющийся при запуске гипертекстовой системы, должен быть той
точкой отсчета, откуда все и вытекает. Он должен быть посвящен именно тому понятию,
ради которого и создается гипертекстовая система. Именно ему и должно быть в
нем дано толкование.
В рассматриваемой в данной статье системе основным понятием является реанимация
новорожденныхДалее следует определить составляющие понятия и набор критериев,
по которым они будут ветвиться. Для каждой предметной области это свои критерии.
Так, при построении гипертекстовой системы по истории человечества критериями
разбиения могут быть время (для каждого года истории группа свершившихся событий),
страна (история каждого отдельного государства), формация (общинно-племенной
строй, феодализм, капитализм), можно отдельно выделить историю религий, искусства,
различных отраслей промышленности, историю семейных взаимоотношений. При описании
насекомых было бы привычным поделить их на роды, потом на виды, а каждый вид
рассмотреть по критериям: внешние признаки (которые разбить на наличие и форму
лапок глаз, крылышек ит.д.), биологические особенности (как видит, чем слушает,
как машет крылышками при полете, основные инстинкты), жизненный цикл (когда
и где появляются личинки из яиц, чем они питаются, как долго, когда личинка
превращается во взрослое насекомое, есть ли стадия куколки, период размножения),
вред, приносимый человеку и меры борьбы, роль в природном равновесии, регионы
обитания, является ли редким и меры по охране, можно показать структуру ДНК.
Гипертекстовые справочные системы по программным изделиям обычно представляют
собой набор объектов системы и их функции (что будет, если нажать такую-то кнопочку,
и что будет, если потом другую) или набор функций системы (система может сделать
такую-то операцию. Для этого надо нажать такие-то кнопочки в такой-то последовательности,
выбрать такие-то пункты такого-то меню или вставить в программу такую-то строку
с такими-то параметрами, и после идет описание параметров.) Объекты и функции
в целях упрощения поиска могут быть объединены в группы, обычно это делается
по критериям функционирования. (Для работы с файлами, редактирования, для работы
с окнами, с базами данных и т.п.) Для совсем неопытных можно написать справку
о справке и обучающую работе с системой программу. Все это помещают в первый
фрейм, чтобы уже в самом начале работы пользователь понял широту и предел возможностей
гипертекстовой системы. Именно это и является главным в первом фрейме гипертекстовой
системы: донести до пользователя широту и предел возможностей. Некоторые производители
первым фреймом помещают просто содержание. Это относится к системам, основное
понятие которых толкуется по множеству критериев, рассматривается с разных сторон,
и в первом фрейме помещают просто набор этих критериев. Любой критерий разбиения
вводится для облегчения поиска необходимой информации; если невозможно выделить
главный критерий в силу большой значимости их всех или пожеланий пользователя
сделать поисковыми несколько критериев, то в первом фрейме целесообразно
дать краткое толкование понятия (толкование вида а) - определение,
подобное словарному, или рисунок б)), а затем список поисковых критериев.
В таких системах строится несколько поисковых деревьев. Для каждого дерева свой
критерий. На нижних уровнях ветви этих деревьев очень тесно сплетутся в сеть.
Так, для гипертекстовой системы по реанимации новорожденных критериями разбиения
на первом уровне может стать гестационный возраст ребенка или вес (для детей
с разным весом технология реанимации отличается), оборудование (для каждого
инструмента в процессе реанимации найдется свое применение, это будет энциклопедия
по пользованию медицинским оборудованием в процессе реанимации), медицинский
персонал (с точки зрения каждого участника реанимации набор действий для каждого
свой, каждый должен знать, что он делает с пациентом и как должен взаимодействовать
с коллегами для достижения успеха) и, конечно, сам процесс реанимации. Архитектура
такой системы представлена на рис. 1.
Если проектировщик решил, что на первом уровне ветвление будет проводиться по
одному критерию, то в первом фрейме целесообразно дать именно шкалу этого
критерия. Например, если проектируется гипертекстовая система по истории человечества,
и первичным критерием поиска выбрано время, то в первом фрейме надо просто изобразить
линейку с перечислением лет, история которых затем будет описана. Если главным
поисковым критерием выбрана страна, то на первом уровне надо представить список
стран; если - формация, то список названий общественных строев. Если подобный
список кажется чересчур длинным, будет целесообразно объединить их в группы
по какому-то признаку. Например, годы логично объединить в столетия, страны
по континентам. Если рассматривается гипертекстовая справочная система и поисковым
критерием первого уровня является функция системы, то логичным будет объединять
их по объекту, над которым производится действие (файл, база данных, графика
и т.д.). Итак, первым шагом создания гипертекстовой системы является определение
точки отсчета: что мы обсуждаем, затем системы отсчета: что в
выбранном предмете значимо, критерии. Мозг человека устроен таким образом, что
все понятое он классифицирует. На самом нижнем уровне понимания лежит увиденное,
услышанное, почувствованное иным образом, узнанное путем рассуждений. Все эти
факты, названные словами, хранятся в мозге непроизвольным образом, они все подвержены
классификации. Все это взаимосвязано, на каждое понятие в мозгу хранится пример.
Надо всем этим множеством понятий надстроены классификационные очень сложные
деревья, где главными понятиями являются время, пространство и материя. В такой-то
точке пространства в такое-то время такой-то вид материи проявляет себя так-то.
Пространство и время абсолютны, проявления материи относительны. Поисковые критерии
пространства и времени понятны всем. Они самые естественные. И их вполне можно
положить в основу разбиения гипертекстовой системы на фреймы. Что же касается
материи, материальных объектов (сюда же можно отнести не существующие, но построенные
в воображении объекты), то все, что люди придумали для описания таких объектов,
- это структура, свойства объекта и участие его в процессах или процессы,
проходящие в нем. В языках мира нет слов для обозначения чего-то иного кроме
объектов, свойств и процессов. Значит, и в гипертекстовых системах не будет,
поскольку тексты состоят из слов. Сам процесс тоже может быть объектом, иметь
структуру, свойства, взаимодействовать с другими процессами.
Структура объекта описывается деревом (рис. 2). При описании структуры объекта выделяют части, из которых он состоит, и для каждой части объекта определяют относительное место в пространстве и во времени. При описании структуры телевизора его место в пространстве не учитывают, говорят, что он состоит из корпуса, корпус - из по-своему размещенных блоков: ЭЛТ, блока питания, блоков вертикальной и горизонтальной развертки, блока приема, управления, охлаждения. Затем рассматривается структура каждого блока вплоть до сердечника последней катушки индуктивности.
Когда наступает момент, что все части уже или поделены на составляющие или деление их на более мелкие части на данном уровне нецелесообразно, так как не способствует лучшему пониманию (незачем влезать в структуру атома инертного газа, которым наполнена электронно-лучевая трубка), это значит, что основное дерево структуры объекта построено. Если структура объекта сформирована, то построить на ее основе гипертекстовую систему не составляет большого труда. Надо просто на каждый узел ветвления выделить по фрейму, где для каждого объекта поместить толкование типа а) или б), а также перечень свойств, если необходимо.
Свойства каждого объекта определяют отличие его от других подобных объектов. Они могут не нуждаться в дополнительной расшифровке, например у ЭЛТ свойством является размер диагонали. Пусть будет 51 см. Сложно добавить что-то еще. Но если имеется в виду свойство блока питания преобразовывать ток с характеристиками сети в ток с параметрами, необходимыми для работы каждого блока, то это свойство может нуждаться в более глубоком рассмотрении. Свойство может иметь подчиненный набор свойств, структуру, быть процессом. Для каждого объекта существует набор свойств, характеризующих его с разных сторон. Они при описании объекта либо выделяются перечнем, либо органично вплетены в текст толкования типа а). Все словосочетания и слова, не образующие структуру главного дерева, также будем называть свойствами.
Если для описываемого объекта свойств настолько много, что они загромождают фрейм, то их целесообразно выделить в группы. Так, при оценке состояния новорожденного оценку производят по критериям, которые можно разделить на группы критериев дыхания, сердечной деятельности и цвета кожных покровов, а также заметить значение оценки по шкале Апгар. В свою очередь реанимационные мероприятия для каждого интервала частот сердечных сокращений (ЧСС) отличаются. В случае, когда ЧСС меньше 60 ударов в минуту или отсутствует (С1), надо срочно приступать к лекарственной терапии, если между 60 и 80 (С2), надо провести непрямой массаж сердца, если 100 и больше (С4), надо дать кислород. На рис.3. показано объединение свойств по группам.
Рассмотрим реанимацию новорожденных как процесс, частный случай объекта.
Простейшими являются линейные и структурные модели. Линейно представление всех людей о времени. Мы усвоили, что оно абсолютно, началось неизвестно когда и закончится тоже неизвестно когда. Его представляют вектором, деленным на части, не обязательно равные. Равные нужны для их измерения, но значение имеют только те моменты времени, когда что-то меняется в пространстве. Некоторые процессы можно описать линейной моделью рис.4.
Сn - n-й подпроцесс:
С1 - ввод ларингоскопа,
С2 - визуализация голосовой щели,
С3 - ввод эндотрахеальной трубки,
С4 - проведение отсасывания мекония из нижних дыхательных путей,
С5 - закрепление эндотрахеальной трубки пластырем,
С6 - подсоединение коннектора к дыхательному мешку
Это все неуправляемые человеком процессы, явления природы, описание состояний выведенной из равновесия системы при постоянстве всех внешних факторов, или описание того, что когда-то происходило в мире конкретное, что уже невозможно изменить, что имеет четкую временную привязку. Например, при описании анамнеза кислородного голодания указывается, что сначала проходит стадия первичного апноэ, через какое-то время дыхание возвращается в виде дыхания типа Гаспинг, затем наступает вторичное апноэ. Для каждого этапа реанимационные методы различаются. И поиск в такой системе можно осуществлять по выделенным основным временным этапам. Известно, что процесс созревания плода у человека длится 9 месяцев. При создании поискового критерия для определения особенностей развития плода задаются наиболее значимые точки, когда можно отмечать изменения. Большинство самых простых технологий описывается последовательностью шагов. При этом бывает не важна абсолютная привязка к временной шкале. Существенным является то, что одно действие заканчивается, и только затем начинается другое. Так, при интубации трахеи сначала вводят в полость глотки ларингоскоп, затем визуализируют голосовую щель, потом вводят эндотрахеальную трубку, проводят отсасывание мекония из нижних дыхательных путей, закрепляют трубку на лице пластырем, подсоединяют к трубке дыхательный мешок для последующего проведения искусственной вентиляции легких (см. рис. 4). Здесь время является характеристикой всего процесса. Он должен длиться не дольше 20 секунд.
Управляемый процесс значительно сложнее. Для визуального изображения управляемого процесса удобно рисовать схемы, сходные с алгоритмическими. Здесь факторами наступления событий могут являться время и выполнение условий. При описании таких процессов заранее известно множество всех возможных путей, по которому пойдет процесс, известны условия, при исполнении которых процесс идет в том или другом направлении. Какими будут условия (логическими, вероятностными, простыми, составными), не имеет большого значения. При описании управляемого процесса надо иметь в виду, что его структура - дерево, концы ветвей которого связаны одной веревкой, оно ветвится, и каждая ветвь приводит к результату, не обязательно идентичному. (Не все дороги ведут в Рим, но у каждого пути есть начало и конец.) На рис. 5 схематично показан управляемый процесс, именно этот критерий разбиения заложен в основу главного поискового дерева спроектированной автоматизированной системы по реанимации новорожденных. Первый фрейм гипертекстовой системы, описывающей управляемый процесс, представляет собой его укрупненную схему, затем во фреймах второго уровня каждый подпроцесс представляется процессом, а во фреймах третьего уровня каждый подпроцесс подпроцесса представляется процессом и т. д. Автору данной статьи такой подход к проектированию гипертекстовой системы, описывающей управляемый процесс, представляется лучшим с точки зрения наглядности. Но можно пойти и другим путем. Он оправдан в случае, когда схема процесса настолько велика, что не может быть укрупнена настолько, чтобы при этом не принести в жертву легкость и удобство поиска в системе. Для этого пользователя привязывают к процессу и пускают вместе с ним в начало схемы процесса, и пользователь как бы в одном времени с процессом проходит планомерно все его стадии. Здесь альтернативами, выбираемыми в каждом фрейме верхних уровней будут естественные ветвления процесса. Причем при пользовании системой, построенной по принципу связки с процессом, пользователь всегда будет идти только по одному из возможных маршрутов. Но он в любой точке может вернуться назад на столько шагов, на сколько хочет, и выбрать другой маршрут. Структура укрупненной схемы лучше структуры связки с процессом не только в плане наглядности. (С картой и компасом легче ходить по лесу, чем по легенде, больше информации.) Она лучше и в плане меньшего среднего времени доступа к фрейму, выраженному в шагах. Но, в силу ограниченности поля вывода информации полем экрана, не всегда возможно использовать укрупненную схему процесса.
Желательно условия ветвления выделять в отдельный фрейм, а то, что находится между двумя узлами ветвления, можно записать одним фреймом, а если все в один фрейм не вмещается, то рассмотреть этот кусок процесса как линейную модель, то есть дать список всех подпроцессов с учетом последовательности, а затем во фреймах следующего уровня раскрыть каждый подпроцесс. Если между двумя узлами ветвления очень много подпроцессов, то желательно объединить их в группы с сохранением линейности, то есть сначала должны пройти процессы первой группы, затем второй, третьей, причем в каждой группе должна быть указана последовательность. Название каждой группы должно четко указывать на ее содержимое. Если для группы процессов нельзя придумать такое название, не надо проводить объединение, так как неоднозначность приведет к усложнению поиска, а целью выделения групп было его ускорение. Деление процесса на подпроцессы заканчивается при достижении неделимого процесса, того, который не нуждается в разделении по операциям для его понимания. Так, при описании технологии укорачивания эндотрахеальной трубки инструкция "Отрезать эндотрахеальную трубку на уровне 13 см" не нуждается в разложении на операции, хотя такое разложение в принципе возможно. (Взять трубку в левую руку, ножницы в правую, отрезать часть трубки так, чтобы линия отреза приходилась на уровне 13 см отметки, положить ножницы.) Когда после проверки каждого подпроцесса на делимость выяснится, что все они либо уже поделены, либо неделимы в вышеуказанном понимании -это значит, что основное дерево гипертекстовой системы, описывающей управляемый процесс, построено.
Гипертекстовая система по реанимации новорожденных представляет собой описание процесса. Первый фрейм в ней выделен в алгоритмическую схему процесса. При расшифровке каждого подпроцесса используется принцип связки с процессом, то есть там используются оба метода.
Когда построено главное поисковое дерево, ствол системы, надо записать в каждый фрейм информацию, интересную пользователю, который будет лазать по поисковому дереву с единственной целью - вкусить от плода знания, эти-то плоды и надо развесить. Для каждого фрейма дается толкование типа а), б), выделяется набор свойств. Могут в зависимости от ситуации присутствовать один, два или все вышеуказанные компоненты, а если много разветвлений у основного дерева в этом фрейме, то могут и вообще не присутствовать. Так, во фрейме "Первичные действия при отсутствии мекония" кроме последовательного набора подпроцессов процесса даются свойства первичных действий: они должны быть произведены с каждым новорожденным и должны быть закончены в течение 20 секунд.
Выделение свойств в каждом фрейме дело неформальное, авторское, но некоторую помощь от вычислительной техники в нем, впрочем, как и в деле поиска толкования, получить можно. Для этого нужно заставить ее выделить в исходном тексте искомое сочетание слов. Из полученной подборки станут известны большинство свойств объекта, о котором идет речь во фрейме. Останется только дополнить этот список знаниями проектировщика и сформировать связанный текст.
Рисунок к фрейму можно создать в том случае, когда описывается нечто, находящееся в один момент времени в одной точке пространства, имеющее структуру. С легкостью поддаются обрисовке анатомические картинки, картинки, показывающие положение новорожденного, реаниматологов, способы держания инструмента, сам инструмент, положение введенной эндотрахеальной трубки. Все, что проясняет ситуацию, будучи нарисованным, должно быть нарисовано. Одно дело - описать, каким пальцем на какое место маски надавливать при наложении ее на лицо, и совсем другое - изобразить маску, лицо, удерживающую руку и направление надавливания указать стрелкой. Если в тексте описывается процесс, то необходимо создавать несколько рисунков для каждого момента времени, когда происходят какие-то изменения с объектом. Если процесс описывает простое перемещение, иногда бывает достаточно изобразить предмет в начальном и конечном состоянии. Если движение очень сложное, гипертекстовая система должна иметь возможность просмотра видеоматериалов. То же самое можно отнести и к движению нескольких объектов или сложному изменению формы одного. Для очень многих случаев видеть - значит понимать. Было бы очень хорошо к текстовому описанию искусственной вентиляции легких добавить видеофрагмент ее в реальном масштабе времени. Сразу было бы видно, что грудная клетка расширяется именно тогда, когда сжимают мешок, как наложена маска, с какой частотой осуществляется ИВЛ, можно было бы показать, какое давление регистрирует манометр. Это могло бы свести к минимуму один из главных недостатков всех гипертекстовых систем: фрейм - слишком маленький блок информации. Чтобы показать все, нужно много фреймов, но из-за долгих плутаний по фреймовой сети теряется целостность восприятия.
Когда все свойства выделены, для каждого из них создается свое дерево по тем же самым принципам, что и главное поисковое дерево системы. Главной отличительной чертой этих деревьев будет необходимость сверять, нет ли уже построенного фрейма на эту тему. Для этого необходимо иметь базу данных названий уже созданных фреймов. Название должно состоять из слова или предложения, выражающих главную мысль фрейма. Прежде, чем создать новый фрейм, надо поискать в базе созданных фреймов, выбирая в качестве поискового критерия ключевые слова создаваемых фреймов, что-нибудь подобное. Если такого фрейма нет, то, конечно, надо проектировать новый так же, как это делалось для фреймов главного дерева. Если же такой фрейм найден и полностью соответствует тому, что мы ищем, то вместо создания нового фрейма от выделенной в проектируемом фрейме альтернативы надо перебросить связь к уже созданному, то есть практически внести новую запись в таблицу связей, а в таблицу фреймов новую запись не вносить. Если же найден некоторый фрейм, прототип искомого, но нуждающийся в доработке, то надо сделать запрос к таблицам связей и текстов для определения ссылающихся на редактируемый фрейм фреймов. Если редактирование не будет противоречить смыслу каждого фрейма из запроса, то надо отредактировать найденный фрейм и связать его с альтернативой из проектируемого, то есть произвести редактирование исходной записи в базе текстов и ввод новой записи в базу связей. А если найдется хоть один фрейм из запроса, для которого смысл отредактированного фрейма не подойдет, то придется создавать новый фрейм.
Если не следовать описанной выше схеме действий, можно оказаться в плачевной ситуации, а именно: попадется участок сети с кольцевой структурой, а такое бывает, и очень часто, например в гипертекстовой системе по реанимации новорожденных он присутствует, и будешь проектировать такую систему до скончания века, где вместо аккуратного колечка кустистым веником разрастется, множась на каждом следующем уровне, бесконечное дерево с той же самой информацией, что и в колечке.
Созданная система может быть оптимизирована.
Далее следует проверка системы на достаточность. Сформированная гипертекстовая система должна включать все специальные термины, присутствующие в исходных текстах. Для этого первоначально формируем словарь терминов исходного текста.
После формирования списка терминов предметной области создается база данных алфавитного указателя. Для этого собираются в один текстовый файл все фреймы, разделяются на страницы и с помощью электронных средств просматриваются все фреймы, где этот термин встречается. Если найден такой фрейм, термин алфавитного указателя связывается с ним путем внесения новой записи в базу данных алфавитного указателя, если он не найден, а, по мнению проектировщика, его объяснение должно присутствовать в гипертекстовой системе, значит, произошла ошибка при проектировании. Надо сформировать необходимый фрейм, оценить каждый из сформированных на предмет, возможна ли ссылка из него на только что спроектированный, и, если возможна, организовать ее, выделив в тексте другим цветом и подчеркнув, а также занеся запись в таблицу связей. Затем внести запись в базу данных алфавитного указателя, сославшись на только что созданный файл. Исправление ошибок на этом этапе очень трудоемкий процесс.
Казалось бы, почему бы не начать разработку гипертекстовой системы не с построения деревьев и выявления свойств, а с создания списка терминов, которые следует объяснять, объяснить их, а затем каждое свойство соединить с уже имеющимся связями. И действительно, система подобного рода будет удовлетворять требованию достаточности. Но в этом случае для каждого фрейма будет дано толкование, но нет никакой гарантии, что к каждому фрейму системы, кроме первого, будут обращаться из другого. Получится много висящих в воздухе вершин, как бы начальных, и встанет извечный вопрос, с чего начать, и если даже одна из вершин окажется определяющей, встанет следующий вопрос, что делать с остальными свободными вершинами. Если они свободны, то их надо связать, надстроив над ними дерево, главное дерево. Эта задача более сложная, чем сначала построить главное дерево, а затем его разветвлять. Согласно [Шемакин, 1985], обобщающего понятия для двух близких по смыслу понятий, имеющихся в исходных текстах, может не быть среди терминов исходных текстов, и встанет проблема генерации этого понятия. Трудоемкость такого пути создания гипертекстовой системы значительно выше трудоемкости создания ее по пути, предложенному в данной статье. Кроме того, система, спроектированная по первому варианту с точки зрения логики поиска по ней, будет более совершенной, потому что в нее изначально заложена эта система поиска. Это очень важный показатель для подобных систем, при отсутствии или плохой организации его снижается эффективность пользования системой.